পবিত্র বাইবেল

গডস গ্রেইস গিফট
করিন্থীয় ২ 4:3
BNV
3. কিন্তু আমরা য়ে সুসমাচার প্রচার করি তা যদি ঢাকা থাকে, তবে যাঁরা ধ্বংসের পথে চলেছে তাদের কাছেই ঢাকা থেকে যায়৷



KJV
3. But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:

KJVP
3. But G1161 if G1487 G2532 our G2257 gospel G2098 be G2076 hid, G2572 it is G2076 hid G2572 to G1722 them that are lost: G622

YLT
3. and if also our good news is vailed, in those perishing it is vailed,

ASV
3. And even if our gospel is veiled, it is veiled in them that perish:

WEB
3. Even if our gospel is veiled, it is veiled in those who perish;

ESV
3. And even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.

RV
3. But and if our gospel is veiled, it is veiled in them that are perishing:

RSV
3. And even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.

NLT
3. If the Good News we preach is hidden behind a veil, it is hidden only from people who are perishing.

NET
3. But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,

ERVEN
3. The Good News that we tell people may be hidden, but it is hidden only to those who are lost.



Notes

No Verse Added

করিন্থীয় ২ 4:3

  • কিন্তু আমরা য়ে সুসমাচার প্রচার করি তা যদি ঢাকা থাকে, তবে যাঁরা ধ্বংসের পথে চলেছে তাদের কাছেই ঢাকা থেকে যায়৷
  • KJV

    But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:
  • KJVP

    But G1161 if G1487 G2532 our G2257 gospel G2098 be G2076 hid, G2572 it is G2076 hid G2572 to G1722 them that are lost: G622
  • YLT

    and if also our good news is vailed, in those perishing it is vailed,
  • ASV

    And even if our gospel is veiled, it is veiled in them that perish:
  • WEB

    Even if our gospel is veiled, it is veiled in those who perish;
  • ESV

    And even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.
  • RV

    But and if our gospel is veiled, it is veiled in them that are perishing:
  • RSV

    And even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing.
  • NLT

    If the Good News we preach is hidden behind a veil, it is hidden only from people who are perishing.
  • NET

    But even if our gospel is veiled, it is veiled only to those who are perishing,
  • ERVEN

    The Good News that we tell people may be hidden, but it is hidden only to those who are lost.
×

Alert

×

bengali Letters Keypad References